Nach einigen asiatischen Zugängen der
letzten Zeit haben jetzt zwei slowenische Ausgaben Aufnahme in die Sammlung
gefunden. Slowenien ist ein kleines Land mit (nur) zwei Millionen Einwohnern
und vermutlich auch einer überschaubaren Anzahl von Antiquariaten, so hat die
Suche nach einer entsprechenden Ausgabe etwas länger gedauert.
Eine Bande von Verrückten auf Slowenisch |
Dafür wird Slowenisch freundlicherweise mit dem lateinischen Alphabet
geschrieben, keine Selbstverständlichkeit auf der Balkanhalbinsel. Dazu sei
bemerkt, dass Slowenisch sich drei zusätzliche Buchstaben leistet – Č, Š und Ž – dafür aber auf vier andere verzichtet: Es gibt kein Q, W, X und Y, auf die
man eigentlich auch im Deutschen verzichten könnte. Lateinische Buchstaben
erleichtern auf jeden Fall die Recherche.
Bei den nun erworbenen Büchern handelt es sich zunächst um eine Softcover
Ausgabe von Do Androids Dream of Electric Sheep? von 2007, die es mit ähnlichem Umschlagbild auch als Hardcover gibt.
Der slowenische Titel ist Ali androidi sanjajo o električnih ovcah?. Der Verlag heisst Mladinska knjiga, offenbar ein grösserer Verlag.
Tatsächlich gab es bereits 1999 eine Ausgabe von
DADoES, dem meistübersetzen Buch von Dick mit den – in praktischer jeder
Kategorie – meisten Ausgaben –
erst vor kurzem sind ja Indonesisch
und
Vietnamesisch
dazugekommen.
Das andere Buch ist die einzige slowenische Ausgabe eines Mainstream-Romans von
Dick,
Confessions of a Crap Artist. Der slowenische Titel ist Izpovedi pokvarjenega umetnika, herausgebracht 2011
vom mittlerweile wohl verschwundenem Verlag Založniški atelje Blodnjak,
der bereits vier andere Titel von Dick herausgebracht hatte.
Eine Bande von Verrückten, so heisst der Roman auf Deutsch, ist für
mich eines der besten Werke des Meisters.